Ses missions
- la communication.
- la recherche (raisonnement logico-mathématique, lexique LSF, installation d’une langue-outil, méthode de lecture).
- les informations (surdité, troubles du langage, leurs conséquences, les adaptations).
- les formations à la LSF (imprégnation linguistique, pratiques communicatives signées, ateliers de communication) et à la Langue Française écrite (renforcement : compréhension, expression).
- l’enseignement de la LSF (Langue Vivante) : école élémentaire, collège, lycée, université, collectivités locales, entreprises…
Son plateau technique
- une équipe d’éducateurs et d’enseignants spécialisés CAPEJS, DU TSL et DU LSF.
- une équipe de thérapeutes.
- une équipe d’orthophonistes et de rééducateurs formés en logico-mathématiques.
- une équipe d’adultes sourds, formateurs en LSF.
- une équipe d’interprètes de conférences et de réunions.
- une équipe d’interprètes assermentés par les tribunaux.
- une équipe de Codeurs LPC diplômés.
Il regroupe et valorise l’ensemble des activités linguistiques de l’Institut
Il valorise un bilinguisme qui met en présence la langue française orale et écrite et la langue des signes.
- pour les élèves des différents secteurs de l’Institut :
- l’éveil et le développement de la communication, facteur d’épanouissement de la personnalité et indispensable à l’expérimentation des pratiques sociales :
- imprégnation de la langue (orale/LPC, LSF) au travers de contes traditionnels accompagnés de marionnettes.
- conférences sur des thèmes d’actualité avec interprète LSF…
- l’installation et perfectionnement de la langue orale, écrite et gestuelle, outils des apprentissages : séances individuelles et/ou collectives, par un professeur CAPEJS et/ou une orthophoniste.
- cours de LSF (Langue Vivante) selon les référentiels de l’Education Nationale dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues :
. 1h/sem. pour le primaire
. 2h/sem. pour les classes de 6 ème et 5 ème
. 1h30/sem. pour les classes de 4 ème et 3 ème
. 1h/sem. pour les lycéens de 1ère et terminale CAP.
. 2h/sem. pour préparation du Bac Général, Technologique ou Professionnel.
- utilisation du Cued Speech dans l’enseignement de la Langue Anglaise.
- préparation à l’ASSR, au Code de la Route et accompagnement à la Journée de Défense et de Citoyenneté.
- pour les professionnels de l’établissement : mise en place de cours d’initiation et de perfectionnement à la Langue des Signes et au LPC dans le cadre de la formation continue.
- pour les parents, familles et environnement, mise en place de cours d’aide à la communication visuelle apportée pour favoriser la communication avec leur enfant : contes, initiation à la LSF, au LPC.
Le Pôle L.S.F. c’est aussi des actions vers l’extérieur
Les ateliers de pratiques communicatives et langue des signes, 30h :
- De façon hebdomadaire : 2h, en soirée, par groupes de niveau.
- De façon semi intensive : 10 vendredis, 3h l'après-midi.
- De façon intensive : 1 semaine durant les vacances scolaires de la Toussaint et d'Hiver.
Si vous êtes intéressé(e), nous vous conseillons de prendre contact dès le mois de juin.
- Des traductions par des interprètes lors de manifestations, de conférences, de réunions, d’entretiens individuels.
- L’organisation de journées d’étude et de conférences sur des thèmes linguistiques.
- Au sein des entreprises : des informations sur les conséquences de la surdité et des expertises dans le cadre d’adaptation de postes de travail, des formations à la Langue des Signes Française à destination des collègues, de l’encadrement.
- Des accompagnements spécialisés à des stages de formation continue en milieu ordinaire ou la mise en place de stages de formation continue spécialisés.
- Des interventions individualisées pour des réactualisations de compétences professionnelles, pour des préparations à des concours, examens, épreuve du Code de la Route.
Les formations du Pôle L.S.F. >